ESPAÑOL URGENTE

FundéuRAE: “Tiflis”, nombre español de la capital de Georgia

Madrid, 10 mar (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el nombre tradicional en español de la capital de Georgia es Tiflis, no Tbilisi, Tblisi, Tiblisi ni Tibilisi.

Agencia EFE

Publicado el - Actualizado

1 min lectura

Madrid, 10 mar (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el nombre tradicional en español de la capital de Georgia es Tiflis, no Tbilisi, Tblisi, Tiblisi ni Tibilisi.

Sin embargo, con motivo de la manifestaciones organizadas en esta ciudad, se encuentran en los medios de comunicación frases como Miles de ciudadanos protestaron en la capital de Georgia, Tblisi, Sabremos por qué los georgianos han salido a las calles de Tibilisi de forma masiva o Los antidisturbios dispersaron con gases lacrimógenos y cañones de agua la manifestación que se congregó en Tbilisi.

Según el Diccionario panhispánico de dudas, el nombre de la capital de este Estado del sur del Cáucaso es Tiflis y, por tanto, se desaconsejan la transcripción del georgiano Tbilisi y las formas híbridas Tblisi, Tiblisi y Tibilisi.

Así, en los ejemplos iniciales, lo adecuado habría sido escribir Miles de ciudadanos protestaron en la capital de Georgia, Tiflis, Sabremos por qué los georgianos han salido a las calles de Tiflis de forma masiva y Los antidisturbios dispersaron con gases lacrimógenos y cañones de agua la manifestación que se congregó en Tiflis.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Programas

Último boletín

13:00 H | 18 OCT 2025 | BOLETÍN

Boletines COPE
Tracking