Hacer llegar la Palabra de Dios de una manera sencilla y accesible a todos: "Es un trabajo de equipo precioso, al mismo tiempo que muy delicado"

La catequista de personas con discapacidad Isabel Cano y Andrea Montero y José Luis Montejo, con discapacidad intelectual, forman parte del equipo que adapta de las lecturas de cada domingo al método de Lectura Fácil

Ana Medina
00:00

Ana Medina

Publicado el

2 min lectura4:20 min escucha

Isabel Cano, catequista de personas con discapacidad en la archidiócesis de Madrid, y Andrea Montero y José Luis Montejo, con discapacidad intelectual, forman parte del equipo que posibilita la adaptación de las lecturas de cada domingo al método de Lectura Fácil y explican a Ama Medina cómo es el proceso y el resultado.  

La adaptación de la Palabra de Dios a lectura fácil es un proyecto puesto en marcha desde la comisión para la Evangelización, Catequesis y Catecumenado de la Conferencia Episcopal Española. Este método, utilizado en ámbitos como el jurídico, busca hacer comprensible a todas las personas, independientemente de su capacidad intelectual o comprensión lectora, todo tipo de textos.

En la adaptación de las lecturas de la Misa de los domingos, presentada en este mes de octubre por la Iglesia española, trabaja un equipo experto en esta herramienta y un grupo de biblistas que las adaptan a un lenguaje más sencillo sin perder fidelidad al texto original. Los textos que cumplen estas normas van identificados con un logotipo europeo unificado. 

"es una forma sencilla de entender el lenguaje de la Biblia"  

Andrea Montero explica que este método permite el acceso a la información y a entender el mundo de un modo más fácil. 

José Luis Montejo es, junto a Andrea, una de las personas con discapacidad que posibilita la validación de adaptación con su trabajo y asesoramiento, y explica que esta «es una forma sencilla de entender el lenguaje de la Biblia. Personalmente me permite comprenderla mejor y hacer oración». Andrea añade que lo fundamental es hacerlo más sencillo sin que el texto pierda nada de su esencia.

"Es un trabajo de equipo precioso, al mismo tiempo que muy delicado" 

Isabel Cano, catequista y miembro del equipo de discapacidad de la Comisión de Catequesis, explica que «el equipo de expertos que formamos trabaja para evitar frases largas y complejas, o palabras difíciles de comprender. El resultado es revisado por dos biblistas para asegurar que la adaptación es fiel al texto original. Es un trabajo de equipo precioso, al mismo tiempo que muy delicado. Hablamos de la Palabra de Dios. No lo cambiamos sino que lo facilitamos».

José Luis afirma: «Animo a todo aquel que lo necesite acercándose a estos materiales en su parroquia».

Los textos de cada domingo estarán en su versión de lectura fácil en la web de la Conferencia Episcopal. 

Temas relacionados

Visto en ABC

Programas

Último boletín

05:00 H | 09 NOV 2025 | BOLETÍN

Boletines COPE
Tracking