Los diferentes significados de la palabra "banqueta"

Repasamos las incorrecciones y aclaramos dudas relacionadas con la Lengua con el Profesor Fernando Vilches

 El profesor Fernando Vilches hace el repaso a los fallos en el lenguaje en Herrera en COPE.

Tiempo de lectura: 2' Actualizado 13:19

Esta semana, ha comenzado la sección de la lengua con el reproche del profesor Vilches a un indómito Carlos Herrera, que campea por la sección sin seguir normas ni concierto. Vamos, que se salta el guión a la torera. Gracias a este reproche hoy escuchamos a un Carlos disciplinado con una voz engolada para la ocasión. Así damos paso a la frase de hoy: BIEN SÉ A CUÁNTOS CONTRADIGO, Y RECONOZCO LOS QUE SE HAN DE ARMAR CONTRA MÍ; MAS NO FUERA YO ESPAÑOL SI NO BUSCARA PELIGROS, DESPRECIÁNDOLOS ANTES PARA VENCERLOS DESPUÉS. La frase solo puede ser de don Francisco de Quevedo.

Y la palabra elegida hoy es: Banqueta. En México o Guatemala, es una de las orillas de la calle, normalmente enlosadas, por donde transita la gente a pie; en la mayoría de los otros países (incluida España), «banqueta» denomina algún tipo de asiento, mientras que se recurre a la palabra «acera» para hablar de los laterales de una calle destinados a los peatones. También es el escabel o tarima para que descansen los pies. Un obstáculo en los concursos hípicos. Y en el mundo militar, una obra a modo de banco corrido desde el cual pueden disparar dos filas de soldados protegidos por un parapeto o muro.

En el repaso de audios cazamos al jefe cambiando la famosa frase de César: “veni, vidi, vici”. Mucho cuidado con el último verbo, porque “vinci” no existe como forma de verbo alguno. De vincere, vencer, se forma el perfecto simple o indefinido VICI.

También hemos detectado un “previendo” que el profesor aclara: esta es una forma verbal híbrida entre prever y proveer, inexistente en nuestra lengua. Para que nuestros oyentes lo tengan fácil: proveer se conjuga como leer: gerundio, proveyendo. Y prever como ver, gerundio, previendo. Y por supuesto no podía faltar el chiste de hoy…mejor que lo escuches.

Por cierto, cualquier duda  sobre el uso de la lengua,  pregunta,  sugerencia… o incluso alguna expresión que haya escuchado y que le haya provocado dudas nos la puede enviar  al correo electrónico herreraencope@cope.es,  grabar un mensaje de “wasap” en el 600 99 13 14  o en nuestro contestador “artomático” 91 522 33 79.

Te recordamos que ya puedes descargarte gratis la nueva app de COPE y probar todas las novedades. Disponible para iPhone y Android, con nuevas funcionalidades. Todos los programas, emisoras y noticias. Con la posibilidad de recibir notificaciones en tu móvil. La aplicación para iOS y Android, se puede descargar de forma totalmente gratuita a través de la App Store y Google Play

Y recuerda que tenemos una cita los martes para velar por el patrimonio de nuestra Lengua.

Lo más