ESPAÑOL URGENTE
FundéuRAE: “a caballo”, no “a medio caballo”
Madrid, 1 nov (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que la locución a caballo, no la forma a medio caballo, es la adecuada para indicar que algo o alguien se encuentra o se mueve entre dos realidades.
Publicado el - Actualizado
2 min lectura
Madrid, 1 nov (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que la locución a caballo, no la forma a medio caballo, es la adecuada para indicar que algo o alguien se encuentra o se mueve entre dos realidades.
En la prensa se pueden encontrar ejemplos como los siguientes: A medio caballo entre propuestas para ahorrar energía e ideas para reducir las emisiones y la contaminación, Se ofrecen recorridos para los que busquen algo a medio caballo entre el senderismo y la escalada o La crisis ha dejado un modelo a medio caballo entre la presencialidad y lo telemático.
El Diccionario de la lengua española recoge a caballo como una locución adverbial que señala aquello que se sitúa entre dos realidades temporales, espaciales o de otro tipo, aparte del sentido de que monta en caballería. No es adecuado, por tanto, emplear en su lugar a medio caballo, que se puede deber a un cruce con la locución a medio camino, utilizada para hablar de las acciones que no llegan a su fin: El equipo se quedó a medio camino de la remontada.
Cabe señalar que en algunas zonas se registra el uso de a medio caballo y de a caballo para aludir a ciertas preparaciones culinarias que incluyen uno o varios huevos fritos, respectivamente: Para acompañar, no pueden faltar las papas fritas a caballo. Con este significado, a medio caballo se puede considerar válida.
Así pues, en los primeros ejemplos lo conveniente habría sido escribir A caballo entre propuestas para ahorrar energía e ideas para reducir las emisiones y la contaminación, Se ofrecen recorridos para los que busquen algo a caballo entre el senderismo y la escalada y La crisis ha dejado un modelo a caballo entre la presencialidad y lo telemático.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.