• Lunes, 29 de abril 2024
  • ABC

COPE

Noticias

La palabra del español que usamos cada día en el baño y que en realidad viene del alemán: descubre su origen

La propia RAE explica en redes sociales el origen etimológico de una palabra muy común, especialmente entre los hombres hispanohablantes

ctv-yjw-imgenes-web---2024-02-12t184142993
Paco Delgado
@Delgado_LPacoRedactor de COPE

Tiempo de lectura: 2'Actualizado 20:02

La historia común y cruzada entre España y el resto de pueblos con los que ha convivido, luchado o apoyado en los cientos de años de historia ha tenido consecuencias claras en la forma en la que nos comunicamos. Términos que se prestan entre países y territorios que a veces son traducciones directas y, en otras, una simple broma entre soldados puede terminar asentándose como una de las palabras más utilizadas por 500 millones de hispanohablantes en todo el mundo.

ctv-n2w-imgenes-web---2024-01-30t182145427



Concretamente, hay una que utilizamos habitualmente en el baño, sobre todo los hombres, y que en realidad proviene del alemán o, concretamente, de los pueblos germanos y que tiene su origen hace cientos de años, como explica la propia Real Academia Española de la lengua (RAE) en redes sociales.

Y es que 130 millones de personas hablan alemán en todo el mundo porque es su lengua materna. De hecho, es la más hablada en toda la Unión Europea por encima del francés y del español de España. No es para menos, el alemán se habla hasta en cuatro territorios: por supuesto Alemania pero, también, Austria, Bélgica y Luxemburgo.

ctv-a9r-imgenes-web---2024-02-12t184344823



El origen alemán de una palabra muy usada en el castellano

La historia de los pueblos germanos con la península ibérica se remonta hasta las invasiones del siglo V, pero las relaciones entre ambos países alcanzan su cúspide en el reinado de Carlos I de España y V de Alemania, de la casa Habsburgo. Muchos caballeros alemanes llegaron hasta la península luciendo grandes bigotes en una época en la que no era tan común entre los españoles.

Existe la creencia de que, de escuchar precisamente a esos caballeros exclamar 'Bei Gott!' (¡Por Dios!), los autóctonos tiraron de ironía para referirse a ellos como los “bigotes”. Y de ahí la adaptación del término al Diccionario de la Lengua Española con el tiempo.




Un origen que también explicaba hace unos años la RAE en la, por entonces, red social de Twitter: “La etimología de 'bigote' es incierta, pero se dice que podría venir del alemán 'bei Gott' ‘por Dios’, quizá porque solían usar esta expresión los alemanes que llegaron a España en época de Carlos I, los cuales solían lucir bigote cuando en España aún no era costumbre llevarlo.


El insulto malagueño que viene del francés

Además, más allá de términos utilizados por los hombres en el baño, los hispanohablantes que tenemos muchas formas y maneras de insultar, es una de nuestras peculiaridades. La variedad de términos y expresiones es tan larga que daría para una sección entera de noticias. Y Málaga no es diferente del resto en ese sentido. Uno de los insultos más famosos de la ciudad malagueña es “merdellón”, utilizada comúnmente para referirse a personas horteras y maleducadas.

ctv-vdv-1706809438842



Pues su origen en realidad es francés, concretamente de los años de la Guerra de Independencia contra Francia. Y es que, ya sea por roces o por circunstancias de un conflicto bélico, los franceses se acostumbraron a llamar a algunos malagueños como merde gens, lo que se traduce como “gente de mierda”. Así, los habitantes de la ciudad se empaparon de ese hábito y se lo quedaron para sí mismos. Suponemos que antes lo emplearían de vuelta para referirse a los franceses.

Radio en directo COPE
  • item no encontrado

En directo

Tiempo de Juego

Con Paco González, Manolo Lama y Juanma Castaño

Reproducir
Directo Tiempo de Juego

Tiempo de Juego

Con Paco González, Manolo Lama y Juanma Castaño

Escuchar