• Viernes, 26 de abril 2024
  • ABC

COPE

Noticias

ESPAÑOL URGENTE

FundéuRAE: moda: extranjerismos con equivalente en español

Madrid, 15 sep (EFE). Con motivo de la nueva edición de la Mercedes-Benz Fashion Week, que se celebra en Madrid entre el 16 y el 19 de septiembre, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, ofrece a continuación una lista de equivalentes en español a extranjerismos habituales en el mundo de la moda:

Agencia EFE

Tiempo de lectura: 1'Actualizado 11:33

Madrid, 15 sep (EFE). Con motivo de la nueva edición de la Mercedes-Benz Fashion Week, que se celebra en Madrid entre el 16 y el 19 de septiembre, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, ofrece a continuación una lista de equivalentes en español a extranjerismos habituales en el mundo de la moda:

backstage: bambalinas, bastidorescasual: (estilo) informalcatwalk: pasarelacelebrities: famososclutch: bolso de mano, bolso de fiesta, carteracoolhunter: cazatendencias o buscatendenciasdenim: tejido vaquero, mezclilladress code: etiqueta, código de vestimenta, reglas de vestimentafashion o trendy: de última moda, de moda, lo último, tendenciafitting: prueba de vestuariofront row: primera filaglitter: brillanteit-girl: chica de moda, chica iconojumpsuit: monolook: imagen, estilo, airelookazo: modelazo, estilazo, imagen espectacular o buen aspectolookbook: catálogo, porfolio o libreta de tendenciasmake up: maquillajemonochrome: monocromático, monocromo, monocolormonogram: monogramamule: babuchas, sandalias tipo babuchamust o must have: (prendas, accesorios) imprescindibles o infaltablesnew face: (para modelos) cara nuevaoutfit: conjuntooversize: holgadopaillette: lentejuelaprint: estampadoshooting: sesión fotográficashopping: ir de comprasshowroom: salón de exposiciónsneakers: (zapatillas) deportivassport wear: ropa deportivastretch: elásticotop model: supermodelotricot: punto

A pesar de la recomendación general de evitar los extranjerismos siempre que tengan equivalentes en español, en este mundo de la moda hay términos extranjeros ya asentados en nuestra lengua, como vintage (ropa de hace más de veinte años o inspirada en ella), prêt-à-porter ('lista para llevar', ropa hecha en serie) y outlet (tienda de productos descatalogados y rebajados). Si se utilizan estas voces, lo adecuado es escribirlas en cursiva o, si no se dispone de ese tipo de letra, entrecomilladas.

Algunas voces de otros idiomas, como el galicismo atelier (taller o estudio de un pintor, de un escultor o de un modisto), se han incorporado ya plenamente al español y aparecen recogidas en redonda en el diccionario académico.

feu/cc

Radio en directo COPE
  • item no encontrado

En directo