ESPAÑOL URGENTE
FundéuRAE: “el maratón” y “la maratón”, formas adecuadas
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que la palabra maratón puede emplearse tanto en masculino (el maratón) como en femenino (la maratón).
Publicado el - Actualizado
1 min lectura
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que la palabra maratón puede emplearse tanto en masculino (el maratón) como en femenino (la maratón).
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como Un maratón de Nueva York histórico gracias a las mujeres, Estos son los favoritos para ganar la maratón de Nueva York o ¿Cuánto cuesta correr el maratón de Nueva York?.
De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, el sustantivo maratón, que alude a una carrera pedestre de resistencia y, en general, a una competición de resistencia o actividad larga e intensa, comenzó a circular en el primer tercio del siglo XX con género masculino, aunque más tarde, por influencia del género de prueba o carrera, se extendió su uso en femenino, que también se considera apropiado. En cuanto a la grafía, se desaconseja la escritura con -th- (marathón).
Si el sustantivo maratón va acompañado de algún adjetivo, lo adecuado es que este concuerde en género con el artículo por el que se haya optado: la media maratón o el medio maratón, no la medio maratón.
Por lo tanto, todos los ejemplos anteriores son válidos.
Se recuerda asimismo que los términos maratoniano y maratonista son los adecuados para referirse a los participantes en esa prueba.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
feu/aam