TEATRO ESPAÑOL
"Mi niña, niña mía", obra esperanzadora frente a la barbarie en el Español
La historia de dos mujeres europeas de distintas épocas, ligadas por la sangre y por su lucha por sobrevivir al Holocaust, es el hilo argumental de "Mi niña, niña mía", una "esperanzadora" obra dirigida por Natalia Menéndez que estrena el Teatro Español.,"Mi niña, niña mía", protagonizada por Goizalde Núñez y Ángela Cremonte, es una obra "llena de luz y de esperanza, que habla de cómo el teatro te puede salvar la vida, como lo ha hecho conmigo, por ejemplo" ha explicado ho
Publicado el - Actualizado
2 min lectura
La historia de dos mujeres europeas de distintas épocas, ligadas por la sangre y por su lucha por sobrevivir al Holocaust, es el hilo argumental de "Mi niña, niña mía", una "esperanzadora" obra dirigida por Natalia Menéndez que estrena el Teatro Español.
"Mi niña, niña mía", protagonizada por Goizalde Núñez y Ángela Cremonte, es una obra "llena de luz y de esperanza, que habla de cómo el teatro te puede salvar la vida, como lo ha hecho conmigo, por ejemplo" ha explicado hoy en rueda de prensa Ménendez.
Tras revelar que tiene la intención de homenajear a su abuelo, "víctima de un campo de concentración", con esta producción, Menéndez ha subrayado también "la necesidad de hacer algo respecto al horror que nos sacude, de provocar luz ante tanta oscuridad, que es lo que hacen las dos protagonistas de esta obra".
La historia contempla dos Europas de épocas distintas y está situada en el campo de concentración checo de Terezin, donde una actriz judía enseña teatro a los niños. Este personaje está a su vez vinculado al de una entomóloga actual que estudia las luciérnagas, y además acaba de descubrir que es una superviviente del Holocausto.
Itziar Pascual y Amaranta Osorio han explicado que la han escrito "a cuatro manos" y nace del deseo de hacer algo con la "impotencia" que sentían "al ver lo que sucede en el mundo", de hablar de esa Europa de la que creen "que aún no se ha marchado la injusticia".
Núñez y Cremonte interpretan a esas "mujeres luchadoras" o "luciérnagas", que consiguen seguir compartiendo su luz.
Cremonte, por su parte, ha revelado que "ha viajado al pasado" con este proyecto, ya que viene de familia de emigrantes argentinos y por ello, dice, puede asegurar que las víctimas están "fielmente dibujadas, porque no son frágiles sino todo lo contrario".
La obra, traducida a tres idiomas y de la que se han hecho lecturas dramatizadas en cinco países, es la segunda producción del proyecto "3D Dramaturgia Contemporánea Viva" de la temporada del Español.



