ESPAÑOL URGENTE

FundéuRAE: “pendiente de”, no “pendiente a”

La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, señala que el adjetivo pendiente, cuando significa atento, preocupado, se construye con la preposición de y no con a, recuerda la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE.

Agencia EFE

Publicado el - Actualizado

1 min lectura

La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, señala que el adjetivo pendiente, cuando significa atento, preocupado, se construye con la preposición de y no con a, recuerda la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE.

Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios este término con la preposición errónea: El intrépido detective está pendiente a cada paso que están dando, La ciudadanía no está pendiente a aumentos salariales o El jugador estuvo pendiente a las celebridades que estaban en su partido contra Alcaraz.

Según el Diccionario panhispánico de dudas, no es adecuado emplear la preposición a para introducir el complemento del adjetivo pendiente, cuando este significa que está en espera de algo o atento a alguien o algo. Puede que esta confusión se deba a un cruce con el régimen preposicional del adjetivo atento, ya que ambos tienen un significado similar.

Por lo tanto, en los anteriores ejemplos lo correcto habría sido escribir El intrépido detective está pendiente de cada paso que están dando, La ciudadanía no está pendiente de aumentos salariales y El jugador estuvo pendiente de las celebridades que estaban en su partido contra Alcaraz.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Visto en ABC

Herrera en COPE

Herrera en COPE

Con Carlos Herrera

Lunes a viernes de 06:00h a 13:00h

Programas

Último boletín

09:00 H | 03 ENE 2026 | BOLETÍN

Boletines COPE
Tracking