ESPAÑOL URGENTE
FundéuRAE: gastronomía, extranjerismos con equivalente en español
Madrid, 20 nov (EFE). En las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, destaca, entre otros, los siguientes:
Publicado el - Actualizado
1 min lectura
Madrid, 20 nov (EFE). En las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, destaca, entre otros, los siguientes:
bacon: bacón, beicon
baguette: baguete
beefsteak: bistec, bife
bowl: bol, cuenco
buffet: bufé
burger: hamburguesa
cake: bizcocho
cocktail: coctel/cóctel
couscous: cuscús
craft beer: cerveza artesanal
crêpe: crep, crepa, crepe
fast food: comida rápida
fingers (de pollo): tiras (de pollo)
finger food: comida para picar, picoteo
flake: copo
foodie: comidista
foodtruck: gastroneta
green: verde
grill: parrilla, gratinador
healthy: saludable
hot dog: perrito/perro (caliente), pancho, jocho
pancake: panqueque, tortita
pop corn: palomitas de maíz, cotufas, rosetas (entre otras)
raw: crudo
roast beef: rosbif
shaker: coctelera
showcooking: cocina en vivo/directo, demostración culinaria
street food: comida callejera
sommelier: sumiller
topping: ingrediente (adicional), extra, cobertura
wrap: rol, enrolado
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.