ESPAÑOL URGENTE

Fundéu BBVA: “la cónsul” y “la consulesa”, femeninos válidos

Tanto la cónsul como la consulesa son femeninos válidos para referirse a las mujeres que ocupan ese cargo diplomático, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.,En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como La cónsul de Cuba destaca las grandes oportunidades de inversión en la isla o La consulesa paraguaya en Madrid, María Soledad González, confirmó que el supuesto asesino quedó detenido.,El Diccionario académi

Agencia EFE

Publicado el - Actualizado

1 min lectura

Tanto la cónsul como la consulesa son femeninos válidos para referirse a las mujeres que ocupan ese cargo diplomático, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como La cónsul de Cuba destaca las grandes oportunidades de inversión en la isla o La consulesa paraguaya en Madrid, María Soledad González, confirmó que el supuesto asesino quedó detenido.

El Diccionario académico incluye la forma consulesa como femenino de cónsul. Aunque señala que sigue empleándose más como palabra común en cuanto al género (el cónsul / la cónsul), tal y como aparecía en ediciones anteriores, no hay razón para evitar la forma femenina consulesa.

Por todo ello, los dos ejemplos iniciales pueden considerarse correctos.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.

Visto en ABC

Programas

Último boletín

05:00H | 4 FEB 2026 | BOLETÍN

Boletines COPE
Tracking