Saturnino Calleja: el hombre detrás de la famosa frase que todos usamos hoy

En COPE conocemos el origen de una expresión española que se dice ante una excusa

Una conversación con excusas y risas
00:00

El curioso origen de la expresión 'tienes más cuento que Calleja': "Nos la han dicho muchas veces". Foto: Canva

Alberto Sanz

Pamplona - Publicado el - Actualizado

4 min lectura8:54 min escucha

Es difícil encontrar una persona a la que no le hayan dicho nunca eso de "tienes más cuento que Calleja". Incluso, es muy probable que al leer esto te hayas dado cuenta de que la has utilizado. En COPE hemos querido conocer el origen de esta expresión.

Javier Iborra, de Diario de Navarra, ha explicado en COPE el origen de la expresión "tienes más cuento que Calleja". La expresión viene por "Saturnino Calleja. Un hombre real, y que además que no tenía, específicamente, cuento tal y como lo entendemos nosotros ahora".

"Nosotros lo entendemos como echarle cara, o como que exageras, y este hombre, pues, no exageraba nada. Este, lo que hacía era que publicaba muchos cuentos, entonces, de ahí viene, tener más cuento que calleja. Saturnino Calleja fue un editor, pedagogo y escritor español, nacido en Burgos y vivió en el siglo XIX" explica Iborra.

Saturnino "fundó la editorial Calleja, que se hizo famosísima, superventas, y realmente es que publicó un montón de títulos, se habla de más de 3.000 títulos de la editorial Calleja, y que además vendió en España, en América Latina, vamos, en todo el mundo hispano hablante, y al final, pues, de tanto éxito que tuvo esta editorial, pues, pues se llegó a esta expresión de "que tienes más cuento que Calleja". En realidad, sería más cuentos que Calleja".

REFRANES Y DICHOS POPULARES

 La riqueza cultural de las frases hechas, refranes y expresiones populares en España

Las frases hechas, refranes y expresiones populares son una parte esencial del patrimonio lingüístico y cultural de España. Estas formas de comunicación encapsulan siglos de sabiduría, humor y valores en frases breves y memorables que se transmiten de generación en generación. Su uso cotidiano no solo enriquece el idioma, sino que también actúa como un puente entre las tradiciones del pasado y la vida moderna.

Un reflejo de la idiosincrasia española

Los refranes y frases hechas son un espejo de la forma de ser del pueblo español. A través de ellos se manifiesta el ingenio, el sentido del humor y la capacidad para enfrentar situaciones difíciles con optimismo. Expresiones como "A quien madruga, Dios le ayuda" o "No hay mal que por bien no venga" muestran una filosofía de vida basada en la perseverancia y el aprendizaje a partir de las adversidades.

Herramientas educativas y culturales

Estas expresiones no solo tienen valor comunicativo, sino que también son herramientas educativas. Su estructura rítmica o rimada facilita su memorización, convirtiéndolas en un recurso ideal para transmitir valores y enseñanzas a las nuevas generaciones. Además, su uso frecuente en conversaciones fomenta la conexión entre diferentes edades, asegurando que las tradiciones culturales sigan vivas.

Un legado literario

Los refranes han tenido un papel destacado en la literatura española desde hace siglos. Autores como Miguel de Cervantes los emplearon para dar autenticidad a sus personajes y enriquecer sus obras. En Don Quijote, por ejemplo, los refranes sirven para reflejar la sabiduría popular y contrastar con los ideales caballerescos del protagonista. Este uso literario ha contribuido a inmortalizar muchas expresiones en el imaginario colectivo.

Adaptación al mundo moderno

A pesar de los cambios sociales y tecnológicos, las frases hechas han sabido adaptarse al mundo contemporáneo sin perder su esencia. Algunas expresiones tradicionales se reinterpretan para encajar con situaciones actuales, mientras que otras se mantienen intactas como recordatorio de las raíces culturales. Esto demuestra su capacidad para evolucionar mientras preservan su identidad.

Conexión emocional y social

El uso de refranes y frases populares crea una conexión emocional entre los hablantes, ya que muchas veces transmiten experiencias comunes o sentimientos compartidos. Expresiones como "Mal de muchos, consuelo de tontos" o "A lo hecho, pecho" invitan a reflexionar sobre situaciones universales, fomentando empatía y entendimiento entre las personas.

Un puente para aprender el idioma español

Para quienes aprenden español como lengua extranjera, estas expresiones son una puerta de entrada a la cultura del país. Al comprender su significado y contexto, los estudiantes no solo mejoran su fluidez verbal, sino que también adquieren una visión más profunda sobre la mentalidad española. Esto convierte a los refranes en una herramienta invaluable para el aprendizaje del idioma.

Preservación del legado cultural

Transmitir estas expresiones a las nuevas generaciones es fundamental para preservar un legado cultural único. Cada refrán o frase hecha cuenta una historia o transmite una enseñanza que refleja la experiencia colectiva de siglos. En un mundo cada vez más globalizado, mantener vivas estas tradiciones lingüísticas contribuye a conservar la identidad cultural.

En conclusión, las frases hechas, refranes y expresiones populares son mucho más que simples palabras; son vehículos cargados de historia, humor y sabiduría que enriquecen el idioma español y fortalecen los lazos culturales entre generaciones. Su importancia radica no solo en su belleza lingüística, sino también en su capacidad para transmitir valores universales que siguen siendo relevantes hoy en día.

Programas

Último boletín

18:00 H | 07 ENE 2026 | BOLETÍN

Boletines COPE
Tracking