COPE

El Alto Gállego reúne, recupera y actualiza sus recetas tradicionales en aragonés

El área de Política lingüística de la Comarca Alto Gállego ha editado un libro, con la colaboración del ciclo de FP de Cocina y Restauración del IES Biello Aragón

Alumnos y profesores

Tiempo de lectura: 2'Actualizado 18:43

El 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna y el área de Política lingüísitica de la Comarca del Alto Gállego lo celebra con la edición del libro “Minchar en Alto Galligo. Lifaras, brendas y chentas”. Se trata de una recopilación en la que se recuperan recetas tradicionales del Alto Gállego, con una elaboración y presentación actualizada y acorde con los tiempos actuales que han realizado los profesores y alumnos del ciclo de Cocina y Restauración del IES Biello Aragón de Sabiñánigo. El libro está escrito en aragonés y se ha elaborado a lo largo de los últimos cuatro años.

Con un diseño atractivo, práctico y muy visual, “Minchar en Alto Galligo” recopila 34 recetas, que son “una amplia representación de platos del Alto Gállego, incluyendo aperitivos, primeros platos, segundos y postres, que van desde propuestas tan usuales como el abadexo alloarriero (bacalao ajoarriero), el poncho o el bispo, a otros menos conocidos, con el plato cubano tensino”, señalan los autores. También se incluyen otras recetas que demuestran la variedad de la gastronomía de montaña, como la bodela de Tena, la olla tensina o las cotornices farsitas de Cartirana.

Como indica Francisco Campillo, consejero comarcal de Política lingüística, la labor del profesorado y alumnado del IES Biello Aragón ha consistido en “recopilar las diferentes propuesta culinarias tradicionales y actualizarlas, ajustando proporciones y estandarizando el formato de recetas”. Pero profesores y alumnos también han querido realizar su propia aportación incluyendo alguna propuesta gastronómica nueva, pero con base tradicional, como el umus de guixas, las flors de nieu o las chamineras, cuya fotografía ilustra la portada del libro.

Los profesores y alumnos también han sido los encargados de traducir las recetas y el nombre de los platos al aragonés, “para dignificar y visibilizar la lengua”, y teniendo en cuenta que “el uso del aragonés en el nombre de los platos otorga un toque diferencial y transmite arraigo al terreno”, señalan. Para la redacción se ha empleado la variedad tensina, que aún sigue viva en localidades del Alto Gállego como Panticosa.

Además, el recetario incluye un par de propuestas de licores artesanales. También hay un glosario, en el que se explican los términos en aragonés a través de fotografías, lo que facilita el entedimiento. Cada propuesta culinaria incluye los ingredientes, el proceso de elaboración y el nivel de dificultad de la misma, además de ir acompañado de una fotografía, de alta calidad, del plato una vez finalizado.

El libro, además de actualizar y dar a conocer recetas tradicionales y dar visibilidad a la lengua aragonesa, también busca potenciar los productos locales, como el nabo de Yosa, la oveja churra tensina, embutidos como el bispo o legumbres autóctonas como la guixa. Para ello, profesorado y alumnos han realizado un trabajo de investigación, análisis, práctica y degustación, que ha incluido acciones como la realización de catas de quesos con la marca Carlina de Biescas, un trabajo de recuperación de recetas en colaboración con el Taller de Memoria del Centro de Día del Instituto Aragonés de Servicios Sociales (IASS), o una charla sobre productos ortícolas autóctonos con Cristina Mallor, del Centro de Investigación de Tecnología de Aragón (CITA).

Radio en directo COPE
  • item no encontrado

En directo

La Mañana Fin de Semana

Con Ángel Correas

Reproducir
Directo La Mañana Fin de Semana

La Mañana Fin de Semana

Con Ángel Correas

Escuchar