FESTIVAL MÉRIDA (Previsión)

La zarzuela y el vodevil para Lota y el casto José en el Festival de Mérida

Entre la zarzuela y la revista, con toques de vodevil, se mueve la adaptación de "La Corte de Faraón" que esta semana llega al Festival de Mérida de la mano de Ricard Reguant y Juana Escabias, que han actualizado el libreto, uno de los más conocidos de este género musical escénico.,La obra llega bajo el título "La corte del faraón", muy similar al texto original y muy posiblemente como popularmente se conoce, pues Reguant y Escabias la han desempolvado para darle un aire m

Agencia EFE

Tiempo de lectura: 2'Actualizado 15:01

Entre la zarzuela y la revista, con toques de vodevil, se mueve la adaptación de "La Corte de Faraón" que esta semana llega al Festival de Mérida de la mano de Ricard Reguant y Juana Escabias, que han actualizado el libreto, uno de los más conocidos de este género musical escénico.

La obra llega bajo el título "La corte del faraón", muy similar al texto original y muy posiblemente como popularmente se conoce, pues Reguant y Escabias la han desempolvado para darle un aire más nuevo, según han explicado ambos durante la rueda de prensa de presentación de este espectáculo, el penúltimo del festival.

A ello se suma también la adaptación musical de las piezas que ha realizado Ferrán González, que ha introducido "La alegre trompetaria", obra de Vicente Lleó, el mismo autor que puso música a la zarzuela allá por 1910.

Itziar Castro, Celia Freijeiro, Paco Arrojo, Inés León, Joan Carles Bestard y Javier Enguix, entre otros actores y actrices, forman el elenco de este espectáculo, que pone en escena Rodetacón Teatro bajo la producción del propio festival y El Negrito Producciones.

La obra, que se aleja del espacio temporal de los años 40 en el que se situó la película que protagonizaron Ana Belén y Antonio Banderas, regresa al viejo Egipto, con Itziar Castro como farón/faraona; Celia Frejeiro como Lota, la esposa de Putifar (Javier Enguix), y Paco Arrojo como el casto José.

No obstante, propone una nueva versión centrada naturalmente en el tan conocido original, en donde la representación de la trama se ve alterada por distintos accidentes y acontecimientos ajenos al argumento del libreto, y llevándolo a un terreno algo más actual.

"Actualizamos pero mantenemos la esencia picarona y políticamente incorrecta", ha aseverado Reguant. De hecho, y a modo de ejemplo, el espectáculo mantiene el famoso ¡Ay Ba, ay Ba, ay Babilonio qué mareo!, que el elenco, junto a los más diez bailarines e interpretes de la obra, han cantado durante la presentación de la misma.

Se trata de un giro hacia el musical y la revista más moderna, con vestuario y coreografía afines a las intenciones de la dirección y una adaptación que intenta "sacar el polvo a una obra", ya de por sí inmortal, para reconvertirla en un nuevo éxito, "si es posible, siempre que el tiempo y las autoridades no lo impidan", en referencia a que la obra estuvo prohibida durante la dictadura franquista.

"Puede pasar de todo en esta obra", ha añadido Castro, quien ha aseverado que, "gracias a Concha Velasco", ella es actriz.

De hecho, la catalana asistió este pasado domingo a la obra "Metamorfosis", cuyo reparto encabezó la vallisoletana y que ha sido visto por más de 34.000 personas.

En este sentido, el director del festival, Jesús Cimarro, ha apuntado que esta cifra pone de relieve que cuando se invierte en cultura y se quiere ser competitivo, "el retorno social, cultural y económico es brutal".

Alrededor de 80.000 personas han asistido entre el 27 de julio al 11 de agosto a las representaciones del festival -a la espera de dos obras más-, lo que supone más de 10.000 sobre las cifras de la pasada edición.

Lo más