ESPAÑOL URGENTE
Fundéu BBVA: “dar las últimas boqueadas”, no “dar las últimas bocanadas”
La expresión dar las (últimas) boqueadas, y no dar las (últimas) bocanadas, es la apropiada para indicar que alguien está muriendo o algo está llegando al final de su vida, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.,En los medios de comunicación pueden verse frases como Es uno de los últimos ejemplos de este género, que daba ya sus últimas bocanadas, La empresa da sus últimas bocanadas o El bipartidismo está dando sus últimas boc
Publicado el - Actualizado
1 min lectura
La expresión dar las (últimas) boqueadas, y no dar las (últimas) bocanadas, es la apropiada para indicar que alguien está muriendo o algo está llegando al final de su vida, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
En los medios de comunicación pueden verse frases como Es uno de los últimos ejemplos de este género, que daba ya sus últimas bocanadas, La empresa da sus últimas bocanadas o El bipartidismo está dando sus últimas bocanadas.
De acuerdo con el Diccionario de la lengua española, una boqueada puede referirse a la acción de abrir la boca, por lo general para tomar oxígeno, a la acción de abrir la boca un moribundo o al momento final de algo. Con estas dos últimas acepciones se puede formar la locución dar las (últimas) boqueadas, sustituible por el verbo morir, que significa estar llegando al término de la vida.
Sin embargo, bocanada significa cantidad de aire o de otro fluido que de una vez se toma en la boca o se arroja de ella y el Diccionario académico no registra ninguna locución con este sustantivo y el verbo dar.
De este modo, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir Es uno de los últimos ejemplos de este género, que daba ya sus últimas boqueadas, La empresa da sus últimas boqueadas y El bipartidismo está dando sus últimas boqueadas.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.