• Sábado, 20 de abril 2024
  • ABC

COPE

Noticias

ESPAÑOL URGENTE

Fundéu BBVA: “con tal de”, no “por tal de”

La secuencia con tal de + infinitivo, y no por tal de + infinitivo, es la adecuada para indicar una condición necesaria para algo (Iré al concierto con tal de estar de vuelta pronto) o la finalidad con la que se realiza una acción: Le dieron la razón con tal de dejar de oírlo.,La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA señala que en los medios de comunicación pueden verse frases como Los aficionados pasaron toda la noche ante las taquill

Agencia EFE

Tiempo de lectura: 2'Actualizado 10:35

La secuencia con tal de + infinitivo, y no por tal de + infinitivo, es la adecuada para indicar una condición necesaria para algo (Iré al concierto con tal de estar de vuelta pronto) o la finalidad con la que se realiza una acción: Le dieron la razón con tal de dejar de oírlo.

La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA señala que en los medios de comunicación pueden verse frases como Los aficionados pasaron toda la noche ante las taquillas por tal de conseguir entradas, La empresa percibirá una compensación superior a los 12 millones de dólares por tal de poner punto final a esta batalla legal o La cantidad se repartirá entre todos los demandantes por tal de que ninguno se quede sin ayudas.

De acuerdo con el Diccionario de la lengua española, con tal de significa con la condición de: Iré, con tal de estar de vuelta a las tres.

Por su parte, el Diccionario general de VOX señala que la locución con tal de, seguida de infinitivo, no por tal de, puede indicar la finalidad con la que se realiza una acción esto es, puede equivaler a para o a fin de que, lo que se ilustra con el siguiente ejemplo: Es capaz de lo que sea con tal de ir al concierto.

Si, en lugar de un infinitivo, sigue una subordinada introducida con que, el Diccionario panhispánico de dudas afirma que resultan igualmente válidas las locuciones con tal que y con tal de que: Prometió que lo apoyaría en la votación con tal (de) que le garantizase un puesto en la directiva.

Así pues, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir Los aficionados pasaron toda la noche ante las taquillas con tal de conseguir entradas, La empresa percibirá una compensación superior a los 12 millones de dólares con tal de poner punto final a esta batalla legal y La cantidad se repartirá entre todos los demandantes con tal de que ninguno se quede sin ayudas.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán. EFE

Radio en directo COPE
  • item no encontrado

En directo

Directo Poniendo las Calles

Poniendo las Calles

Con "El Pulpo"

Escuchar