¿Sabes qué es la cocotología?: el divulgador Alfred López lo explica y no tiene nada que ver con los cocos

El célebre escritor y filósofo Unamuno acuñó este curioso término por considerar que el vocablo tradicional no era lo suficientemente elegante para esta disciplina

José Miguel Cruz

Barcelona - Publicado el

3 min lectura

Mucha gente conoce el arte de hacer figuras de papel como papiroflexia u origami, pero pocos saben que existe un tercer término, puramente español, para designar esta afición: cocotología. Se trata de una palabra inventada por el mismísimo Miguel de Unamuno para referirse, concretamente, al arte de hacer pajaritas de papel. Esta fascinante curiosidad lingüística ha sido explicada por el escritor y divulgador Alfred López, autor de la saga de libros "Ya está el listo que todo lo sabe", durante su intervención en el programa "Herrera en COPE Cataluña", conducido por el periodista José Miguel Cruz. López ha desgranado el origen y el ingenioso contexto en el que Unamuno alumbró este vocablo.

El motivo que impulsó a Miguel de Unamuno a crear una nueva palabra fue puramente estético

Un término más elegante

El motivo que impulsó a Miguel de Unamuno a crear una nueva palabra fue puramente estético. Según ha relatado Alfred López, al escritor no le gustaba el sonido del término papiroflexia. "Fue el propio Unamuno quien la acuñó por considerar que papiroflexia no era un término elegante", ha señalado el divulgador. En su búsqueda de una alternativa, Unamuno barajó inicialmente el nombre "papiromitología", que etimológicamente significaba "ciencia de hacer pájaros de papel". Sin embargo, el propio autor acabó descartando esta opción "por su complejidad", tal como ha detallado López, prefiriendo una solución más sonora y original.

Papiroflexia no era un término elegante"

Finalmente, la solución llegó de una combinación de francés y griego. El escritor creó cocotología a partir del vocablo galo "cocotte", que puede traducirse como pajarita o ave joven, y el sufijo griego "logia", que significa estudio o arte. Alfred López ha destacado la ironía de esta elección: "Me llama la atención que Unamuno, precisamente Unamuno, se fuese a una palabra en francés para crear una en español". A pesar de que nuestro idioma tiene profundas raíces en el latín, el griego o el árabe, la elección de una base francesa por parte de un intelectual tan preocupado por el casticismo del idioma español resulta, cuanto menos, sorprendente.

La historia de la cocotología no es solo lingüística, sino también literaria.

Un epílogo para alargar un libro

La historia de la cocotología no es solo lingüística, sino también literaria. Miguel de Unamuno incluyó un ensayo ficticio titulado "Apuntes para un tratado de cocotología" como epílogo de su novela "Amor y pedagogía", publicada en 1902. La razón fue puramente pragmática y comercial. Según ha explicado López, tras presentar el manuscrito, el editor de Unamuno se quejó de la brevedad de la obra. "Su editor le dijo: ''no, no, este libro es muy pequeño, es muy corto, no te lo voy a publicar, alárgamelo''", ha relatado el experto en curiosidades.

Este libro es muy pequeño, es muy corto, no te lo voy a publicar, alárgamelo"

Ante la petición del editor, Unamuno optó por una solución tan creativa como irónica. En lugar de extender la trama principal de la novela, decidió añadir este peculiar tratado como apéndice. En él, el autor mezclaba el humor y la invención lingüística para ofrecer a los lectores una guía detallada y paso a paso sobre cómo se debía construir una buena pajarita de papel. Esta argucia no solo permitió que el libro alcanzara la extensión deseada para su publicación, sino que también se convirtió en una muestra más del ingenio y el carácter lúdico del célebre escritor, que supo resolver un problema editorial con una genialidad literaria.

La reedición de una joya literaria

Alfred López ha confirmado durante la entrevista que, efectivamente, la novela original era muy breve. "Es un libro corto, porque yo lo tengo", ha afirmado. Además, ha compartido una anécdota personal que demuestra el interés que sigue generando esta historia. Hace unos años, la obra fue reeditada, y tras publicar López un artículo sobre la cocotología en su blog "Ya está el listo que todo lo sabe", la editorial responsable de la nueva edición se puso en contacto con él. Como agradecimiento, "me lo mandó de regalo este librito", ha comentado, describiéndolo como "un librito chiquitín, de muy poquitas páginas" que incluye, por supuesto, el famoso "tratado de cocotología".

Este contenido ha sido creado por el equipo editorial con la asistencia de herramientas de IA.