Juanjo Navas, cantaor de saetas en euskera: "Emociona más ver cómo se emociona el público"

El cantaor flamenco de Bilbao relata en Cope Euskadi cómo es cantar por Semana Santa en un idioma inédito para el género y la herencia que le inspira

Eloísa Santiago

Bilbao - Publicado el

3 min lectura

El cantaor Juanjo Navas ha vuelto a emocionar a Bilbao cantando saetas en euskera al paso del Nazareno. A pesar de la amenaza de lluvia, que por momentos pareció que detendría la procesión, el artista pudo finalmente cantar, protagonizando uno de los momentos más especiales de la Semana Santa bilbaína. Navas ha calificado la experiencia como "muy buena" en los micrófonos de Cope Euskadi.

Para el cantaor, la devoción del público es uno de los aspectos más impactantes de la actuación. Según ha confesado, la verdadera fuerza del momento no reside tanto en su cante como en la reacción de quienes lo escuchan. "Es más la emoción que transmite casi la gente que la que transmites tú, ¿no?", ha comentado sobre la sensación de ver a los asistentes esperando el paso.

La  tradicional procesión de Lunes Santo en Bilbao, la  procesión del Nazareno  es una mezcla de devoción intensa, arte popular y tradición que logra "tocar la fibra" de los asistentes, siendo uno de los momentos cumbres de la primera parte de la Semana Santa   Su paso  por  Las Cortes o San Francisco,  Bilbao La Vieja y Zabala se vive como un momento de tregua y respeto mutuo. La cita, multitudinaria como cada año, volvió a reunir a vecinos, cofrades y curiosos en torno a una tradición que se vive con una intensidad especial.

Es más la emoción que transmite la gente que la que transmites tú"

Juanjo Navas 

Juanjo Navas cantaor en Bilbao

Un cantaor con raíces andaluzas en Bilbao

La historia de Juanjo Navas es una fusión de herencias. Se define como "cantaor como uno de mis abuelos y barrendero como lo era el otro", uniendo así sus dos mundos. Su familia, procedente de Córdoba y Sevilla, llegó a Bilbao en los años 50, y el cante ha sido una constante en su hogar. Tanto su madre como su tío cantaban, transmitiéndole una forma de sentir y vivir el flamenco que se aprende "muy de oído".

Innovación: del euskera a la poesía social

Para  Juanjo Navas el flamenco es un lenguaje que no entiende de fronteras

La idea de cantar saetas en euskera surgió de su colaboración con el  autor vasco Beñat Arginzoniz con quien ya había trabajado. En lugar de traducir letras existentes, Arginzoniz  creó poemas nuevos. El reto, según Navas, era adaptar los versos a los tiempos del cante "y que no suene algo forzado". El artista defiende que "tiene que quedar bonito, si no, no tiene sentido hacer por hacer".

Esta mirada innovadora le ha llevado también a ponerle voz a la poesía social de autores como Blas de Otero, también de Bilbao y  uno de los principales representantes de la poesía social y  la poesía intimista de los años cincuenta en España. Navas ha explicado la complejidad de adaptar al flamenco a un poeta que no escribía para ser cantado, pero ha defendido la vigencia de su mensaje. El resultado fue el aplaudido disco `Digo vivir`.

Si lees a Blas de Otero, está más actual que nunca con todo lo que está pasando"

Juanjo Navas 

El lenguaje universal del flamenco

Pese a las dificultades de formarse como cantaor en Bilbao, lejos de los centros neurálgicos del flamenco en Andalucía, Navas reivindica su universalidad. "Si te llega, pues te llega y lo sientes", afirma. Para él, el flamenco es un lenguaje que no entiende de fronteras, como demostró en un encuentro en Córdoba donde la música fluyó con otros artistas "como si lleváramos toda la vida" tocando juntos.