COPE

ESPAÑOL URGENTE

FundéuRAE: conflicto entre Armenia y Azerbaiyán, 8 claves de redacción

Con motivo de los combates entre las fuerzas azerbaiyanas y armenias por el control del enclave de Nagorno Karabaj, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, ofrece a continuación algunas claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con este conflicto.,1. "Nargorno Karabaj" o "Alto Karabaj",El "Diccionario panhispánico de dudas" señala que la forma más extendida en español es "Nagorno Karabaj", pero que también se usa, y es

Agencia EFE

Tiempo de lectura: 2'Actualizado 12:48

Con motivo de los combates entre las fuerzas azerbaiyanas y armenias por el control del enclave de Nagorno Karabaj, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, ofrece a continuación algunas claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con este conflicto.

1. "Nargorno Karabaj" o "Alto Karabaj"

El "Diccionario panhispánico de dudas" señala que la forma más extendida en español es "Nagorno Karabaj", pero que también se usa, y es válido, el topónimo "Alto Karabaj" (que traduce el primer componente del nombre ruso, adjetivo que significa alto o montañoso). Se desaconseja la forma con guion "Nagorno-Karabaj".

2. "Azerbaiyán" y "Bakú", topónimos adecuados

La formas "Azerbaiyán" (no "Azerbayán" ni "Azerbaijan") y "Bakú", con tilde en la "u", son las adecuadas para referirse a este país caucásico y a su capital, como señala la "Ortografía de la lengua española".

3. "Azerbaiyano" o "azerí"

El gentilicio que prefiere la Ortografía es "azerbaiyano", aunque también se usa, y está recogido con ese significado en el Diccionario, la forma "azerí", que en rigor designa al pueblo caucásico que constituye la mayoría de la población de ese país y que habita también en Irán y en otras regiones próximas. Su plural es "azeríes" o "azerís". La lengua que se habla en el país puede denominarse asimismo "azerbaiyano" y "azerí".

4. "Ereván", no "Yerevan"

"Ereván" es la forma recomendada en español para aludir a la capital de Armenia y no "Yerevan" ni "Yereván". El "Diccionario panhispánico de dudas" recoge también "Eriván", aunque tiene mucho menos uso.

5. El "mar Negro" y el "mar Caspio", con minúscula en "mar"

El "mar Negro" y el "mar Caspio" (con "mar" en minúscula) definen los límites de la región del Cáucaso. Como señala la Ortografía, los nombres de los accidentes geográficos compuestos por un sustantivo genérico, como "mar", y un nombre propio se escriben normalmente con el genérico en minúscula. Por esa misma razón lo adecuado es escribir "cordillera del Cáucaso" y no "Cordillera del Cáucaso".

6. "Caucásico" y "caucasiano", diferencias

Para referirse a los habitantes del Cáucaso y a lo perteneciente o relativo a esa región situada entre Europa del Este y Asia occidental, es posible emplear los adjetivos "caucasiano" y "caucásico". Esta última voz significa, además, de raza blanca o indoeuropea, ya que se supone que esta es oriunda de esa región; con este segundo sentido no es aconsejable usar la palabra "caucasiano", como señala el "Diccionario panhispánico de dudas".

7. La "guerra de los Cuatro Días", con "guerra" en minúscula

El último enfrentamiento armado abierto entre los dos países se produjo en abril del 2016 y se conoce como la "guerra de los Cuatro Días", con el sustantivo "guerra" en minúscula.

8. Nombres de los protagonistas

A continuación se ofrecen las formas recomendadas de escribir los nombres de algunos de los protagonistas de esta crisis: "Armén Sarkisián" (presidente de Armenia), "Nikol Pashinián" (primer ministro de Armenia), "Ilham Aliev" (presidente de Azerbaiyán) y "Ali Asadov" (primer ministro de Azerbaiyán).

La FundéuRAE (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán y Accenture.

Radio en directo COPE
  • item no encontrado

En directo