También en directo
Ahora en vídeo
  • megabanner_1:No existe configuración de publicidad para el slot solicitado
ESPAÑOL URGENTE

Fundéu BBVA: "requerir" o "requerir de", ambas válidas

Madrid, 7 mar (EFE).- La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, señala que el verbo "requerir", con el significado de 'necesitar algo', se utiliza normalmente sin la preposición "de" ("requerir algo"), aunque se está extendiendo su uso, también válido, con "de" ("requerir de algo").,En los medios de comunicación pueden verse frases como "Punta Arenas requiere de un proyecto cultural", "La juventud requiere un cambio de fondo", "Empresas requieren de mayor presencia e

  • Agencia EFE

La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, señala que el verbo "requerir", con el significado de 'necesitar algo', se utiliza normalmente sin la preposición "de" ("requerir algo"), aunque se está extendiendo su uso, también válido, con "de" ("requerir de algo").

En los medios de comunicación pueden verse frases como "Punta Arenas requiere de un proyecto cultural", "La juventud requiere un cambio de fondo", "Empresas requieren de mayor presencia en el mundo digital" o "Se requieren 1300 millones de pesos para construir un acuario en Mazatlán".

Como señala el "Diccionario panhispánico de dudas", "requerir" es un verbo transitivo cuando tiene el significado de 'necesitar algo'. Sin embargo, si va seguido de la preposición "de" pasa a ser intransitivo. El origen de este doble uso está en la analogía que se establece con el verbo "necesitar", que admite ambas opciones.

De esta manera, los tres casos anteriores son válidos.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.

Lo más visto

  • El Html Mod no se ha encontrado