• Martes, 25 de junio 2024
  • ABC

COPE

Noticias

Martiño Prada, el gallego que consiguió que uses Spotify en galego

Trabajador de Netflix hoyd, este cangués estaba al frente de la sección de localizaciones en Spotify y puso todo su empeño para conseguir que la aplicación se tradujese

Audio

Tiempo de lectura: 2'Actualizado 16:17

Todo usuario de Spotify, entre los más de 600 millones de personas en todo el mundo que tienen instalada esta popular aplicación, tiene la posibilidad de configurar su cuenta para leerlo todo en multitud de idiomas. Y desde hace ahora un año, también pueden seleccionar el idioma gallego. El responsable de que eso sea así es Martiño Prada.

"Muy orgulloso, uno de los proyectos que mas me satisficieron en mi carrera, y fue un proceso largo porque en una empresa tan grande justificar la inversión en un proyecto así no es fácil, pero Spotify es una marca global y era una cuestión, creo yo, de representar los idioas oficiales en España", ha dicho en COPE Prada desde Holanda, donde actualmente trabaja para Netflix.

Ayudó el acuerdo de patrocinio de Spotify con el FC Barcelona, el cual impulsó la traducción de la plataforma al catalán, momento propicio para reivindicar que se tradujese al resto de los idiomas oficiales de España.

El proceso

Prada trabajaba en Nueva York como director del equipo de localización, cuya función es adaptar un producto a otros países e idiomas: "Llevaba ese equipo y hacía recomiendaciones y justificaba por qué teníamos que invertir dinero en esa zona y cuál podría ser el beneficio para la empresa. Mi recomendación fue que ya que estabamos inviertiendo en el catalán, había que hacerlo para el euskera y el gallego, por supuesto", explica.

"Justifiqué el proyecto y la empresa vio que tenía sentido", dice Prada, que a partir de entonces se vio envuelto en una labor de buscar traductores, trabajar con agencias, lidiar con plazos y presupuestos hasta que Spotify en gallego fue una realidad, la cual fue en seguida abrazada por los gallego parlantes.

"Vimos una aceptación muy buena. Es una población muy limitada, no es lo mismo que lanzarlo en alemán en Alemania desde el punto de vista del negcio, pero sí que desde el punto de vista de marca y de fidelidad con el producto vino muy bien para la gente de Galicia y vimos una aceptación muy buena", asegura.

Día das Letras Galegas

En vísperas de la celebración del Día das Letras Galegas, Prada cree ques la decisión ha sido buena para la compañía en la que trabajaba y sobre todo para Galicia y el gallego.

"Es fundamental. Había una parte de mí que creía que era lo correcto, que había que hacerlo, pero tambén creía que eso se debía un poco a Galicia y a mi lengua, pero para mí era fundamental. Creo que para el idioma gallego y para cualquier idioma, si quieren sobrevivir, progresar, tienen que estar presentes en las nuevas tecnologías y en los productos que usamos día a día", asegura.

"Si queremos que la lengua se mantenga viva y fuerte, digamos que hay que invertir esn este tipo de proyectos y hacer un esfuerzo todos para usar estas herramientas", asegura Prada.

Tiene una nueva oportunidad en Netflix, pero se trata de ecosistemas diferentes, por lo que una posibilidad así no es tan sencilla, asegura, pero esa es otra historia.

  • Left6:No existe configuración de publicidad para el slot solicitado




Radio en directo COPE
  • item no encontrado

En directo

Directo Poniendo las Calles

Poniendo las Calles

Con "El Pulpo"

Escuchar