COPE

La primera traducción al gallego de ‘Poeta en Nueva York’ se estrenará en Lugo el 29 de enero

El Ayuntamiento de Lugo ha organizado un pase matinal para los colegios del municipio

La primera traducción al gallego de ‘Poeta en Nueva York’ se estrenará en Lugo el 29 de enero

Ramudo

Tiempo de lectura: 1'Actualizado 08:16

La primera traducción al gallego de ‘Poeta en Nueva York’, una obra teatral que realiza un recorrido por el poemario y las conferencias de Federico García Lorca durante su experiencia neoyorquina a finales de los años veinte, se estrenará en Lugo el próximo 29 de enero.

Esta obra fue presentada en la ciudad de Lugo por la directora de la misma, Paloma Lugilde, y el director del Centro Dramático Galego, Fran Núñez, acompañados por parte del elenco de artistas, formado entre otros por Sabela Eiriz, María Roja y Sergio Zearreta.

En la presentación también participó la concejala de Cultura, Maite Ferreiro, quien anunció que el Ayuntamiento de Lugo promueve un “pase matinal” para que los alumnos “de los centros educativos de la ciudad puedan acercarse al teatro”.

“Es un orgullo que Poeta en Nova Iork se represente por primera vez en Lugo”, dijo Ferreiro durante la presentación, además de agradecer la colaboración del Centro Dramático Galego con este proyecto, liderado por la lucense Paloma Lugilde.

De hecho, la edila animó a los vecinos de Lugo a asistir a una obra “diferente a las que estamos viendo” habitualmente “en el teatro”, porque se trata de una pieza “más intimista y cercana”.

‘Poeta en Nueva York’ es, según sus promotores, un viaje poético que cuestiona los valores y la doble moral que predominan en el sistema económico y social de la época, y lo hace desde una perspectiva en la que se hace presente una crueldad “terrible, oscura y perturbadora”.

Radio en directo COPE
  • item no encontrado

En directo