En ' La Tarde'

"En el doblaje, hace falta persuadir a la gente"

El actor de doblaje Javier Dotú, en el estudio de la Cadena COPE.

Tiempo de lectura: 1' Actualizado 23:38

El actor de doblaje Javier Dotú, la voz de Al Pacino, entre otros, ha dicho en 'La Tarde' que en el doblaje "hace falta persuadir a la gente, no solo convencer", y considera que "si no hay muy buena interpretación, una buena voz puede salvar muchas cosas".

Dotú, que ha escrito 'Historia del doblaje español', ha contado que cuando en el año 73 vino a España 'El Padrino "se montó una parafernalia" y se contrató a Luis García Berlanga como director de doblaje. "Se hicieron pruebas hasta la saciedad", y todas las pasó Dotú. 

Una de las claves del doblaje español, según Dotú, es que "el idioma es muy rico" y se ha puesto "mucho empeño" en hacerlo bien. Y considera que en versión original no está más asentado en España "por interés comercial". 

Lo más