• Sábado, 20 de abril 2024
  • ABC

COPE

Noticias

ESPAÑOL URGENTE

Fundéu BBVA: "grafiti", mejor que "graffiti"

Madrid, 12 jun (EFE).- La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, señala que "grafiti", con una sola efe, es la adaptación al español de la voz italiana "graffiti" con la que se alude a una 'inscripción o dibujo hechos sobre una pared'.,En los medios de comunicación se pueden encontrar casos como "En San Gabriel se pintó un enorme graffiti de 925 m²", "Aumentan los graffitis en sectores históricos de Valparaíso" o "El Ayuntamiento aumenta las sanciones por pintar graf

Agencia EFE

Tiempo de lectura: 1'Actualizado 12:13

La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, señala que "grafiti", con una sola efe, es la adaptación al español de la voz italiana "graffiti" con la que se alude a una 'inscripción o dibujo hechos sobre una pared'.

En los medios de comunicación se pueden encontrar casos como "En San Gabriel se pintó un enorme graffiti de 925 m²", "Aumentan los graffitis en sectores históricos de Valparaíso" o "El Ayuntamiento aumenta las sanciones por pintar graffitis".

El término "graffiti", que tiene número plural en italiano, se ha adaptado con la forma "grafiti", que en español tiene número singular y cuyo plural es "grafitis". Esta divergencia de número se refleja también en otras adaptaciones como "espagueti" o "ravoli", que, aunque proceden de plurales italianos, en español tienen valor singular.

Así figura en la vigesimotercera edición del "Diccionario de la lengua española", que recoge, con el mismo significado, la forma "grafito" (plural "grafitos"), también válida, aunque goza de menos uso.

Por ello, en las frases anteriores, habría sido mejor escribir "En San Gabriel se pintó un enorme grafiti de 925 m²", "Aumentan los grafitis en sectores históricos de Valparaíso" y "El Ayuntamiento aumenta las sanciones por pintar grafitos".

Conviene recordar que, si se desea utilizar la forma italiana "graffiti", lo adecuado es escribirla en cursiva o entre comillas si no se dispone de este tipo de letra y que en ese idioma tiene una sola "t" (no "graffitti" ni "grafitti").

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.

Radio en directo COPE
  • item no encontrado

En directo

Tiempo de Juego

Con Paco González, Manolo Lama y Juanma Castaño

Reproducir
Directo Tiempo de Juego

Tiempo de Juego

Con Paco González, Manolo Lama y Juanma Castaño

Escuchar