También en directo
Ahora en vídeo
  • megabanner_1:No existe configuración de publicidad para el slot solicitado
ESPAÑOL URGENTE

Fundéu BBVA: V Cumbre del Caspio, 5 claves de redacción

Madrid, 9 ago (EFE).- Con motivo de la V Cumbre del Caspio, que se celebra el próximo día 12 en la ciudad kazaja de Aktau, se ofrecen las siguientes claves de redacción:,1. "V Cumbre del Caspio", con "cumbre" con inicial mayúscula,"V Cumbre del Caspio" (o "Quinta Cumbre del Caspio"), con "cumbre" con inicial mayúscula, es la grafía adecuada de la reunión internacional que va a celebrarse en Kazajistán.,2. El "mar Caspio", con "mar" en minúscula,El nombre "mar Caspio" se escribe con el sustantivo

  • Agencia EFE

Con motivo de la V Cumbre del Caspio, que se celebra el próximo día 12 en la ciudad kazaja de Aktau, se ofrecen las siguientes claves de redacción:

1. "V Cumbre del Caspio", con "cumbre" con inicial mayúscula

"V Cumbre del Caspio" (o "Quinta Cumbre del Caspio"), con "cumbre" con inicial mayúscula, es la grafía adecuada de la reunión internacional que va a celebrarse en Kazajistán.

2. El "mar Caspio", con "mar" en minúscula

El nombre "mar Caspio" se escribe con el sustantivo genérico "mar" en minúscula con independencia de que esta superficie de agua se considere un mar o un lago.

3. "Kazajistán" y "Azerbaiyán", topónimos adecuados

"Kazajistán", mejor que "Kazajstán", "Kazakstán" o "Kazajakhstán", es la grafía adecuada del topónimo de este país, cuya capital es "Astaná", con pronunciación aguda y tilde en la "a", en vez de "Astana".

Por otra parte, la denominación oficial del país cuya capital es Bakú es "Azerbaiyán", mejor que "Azerbayán", "Azerbaijan" o "Azerbaidjan".

4. "Turcomano" o "turkmeno", gentilicios apropiados

Tanto "turcomano", gentilicio tradicional en español, como "turkmeno" son formas válidas para referirse a los habitantes de Turkmenistán, tal como indican el "Diccionario panhispánico de dudas" y la "Ortografía de la lengua española".

5. "(Hasán) Rohaní", presidente iraní

"(Hasán) Rohaní" es la transcripción recomendada del nombre del actual presidente iraní, mejor que las formas minoritarias "Ruhaní" o "Rouhaní". En cualquier caso, en vez de "Hassan", lo adecuado es escribir "Hasán", con una sola ese y con tilde.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.

Lo más visto

  • Letf1:No existe configuración de publicidad para el slot solicitado