• Jueves, 25 de abril 2024
  • ABC

COPE

Noticias

ESPAÑOL URGENTE

Fundéu BBVA: "adonde" y "a donde", formas equivalentes

Madrid, 1 jun (EFE).- La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, recuerda que los adverbios "a donde" y "adonde" se pueden emplear indistintamente con el mismo sentido.,En los medios de comunicación se leen frases como "Nos dirigimos a donde están ellos", "Estas personas no tienen otro lugar adonde ir" o "El desacato a la ley no debe tener cabida en escenarios deportivos, adonde se acude para disfrutar de un espectáculo".,Según la "Ortografía de la lengua española", l

Agencia EFE

Tiempo de lectura: 1'Actualizado 11:43

La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, recuerda que los adverbios "a donde" y "adonde" se pueden emplear indistintamente con el mismo sentido.

En los medios de comunicación se leen frases como "Nos dirigimos a donde están ellos", "Estas personas no tienen otro lugar adonde ir" o "El desacato a la ley no debe tener cabida en escenarios deportivos, adonde se acude para disfrutar de un espectáculo".

Según la "Ortografía de la lengua española", los adverbios relativos de lugar "a donde" y "adonde", que expresan la dirección de un movimiento, son formas correctas e intercambiables en todos los contextos, tanto si está expreso el antecedente ("No recuerdo la sala adonde nos llevaron"), como si no lo está ("Vamos a donde nos lleve la investigación").

De este modo, los tres ejemplos iniciales son adecuados.

Cabe recordar que, de igual manera, se aceptan estas dos grafías para los adverbios interrogativos o exclamativos "adónde" y "a dónde".

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.

Radio en directo COPE
  • item no encontrado

En directo