También en directo
Ahora en vídeo
  • megabanner_1:No existe configuración de publicidad para el slot solicitado
LITERATURA ÁRABE

Bassem Al-Nabriss muestra la Barcelona oculta desde la mirada de un refugiado

Augusto Magaña,Barcelona, 8 jul (EFE).- El escritor palestino Bassem Al-Nabriss propone en "La camisa blanca y otros cuentos" (Karwán, 2018) una crónica contemporánea de Barcelona, ciudad donde vive como refugiado desde 2012, en la que se ve reflejada su faceta más oscura y desconocida, a través de personajes anónimos y de la periferia.,Al-Nabriss nació en 1960 en Gaza (Palestina), en el campo de refugiados de Jan Yunis, y llegó a Barcelona hace casi seis años gracias al programa Escritor Acogid

  • Agencia EFE

Augusto Magaña

El escritor palestino Bassem Al-Nabriss propone en "La camisa blanca y otros cuentos" (Karwán, 2018) una crónica contemporánea de Barcelona, ciudad donde vive como refugiado desde 2012, en la que se ve reflejada su faceta más oscura y desconocida, a través de personajes anónimos y de la periferia.

Al-Nabriss nació en 1960 en Gaza (Palestina), en el campo de refugiados de Jan Yunis, y llegó a Barcelona hace casi seis años gracias al programa Escritor Acogido del PEN Català, una organización internacional que cada dos años recibe en la ciudad a un escritor perseguido y le brinda alojamiento y refugio.

El escritor palestino tuvo que huir de su tierra natal después de que en 2007 explotara una bomba en su casa, un atentado supuestamente perpetrado por el grupo extremista Hamás, del que se salvó por poco, pero que dejó herida a parte de su familia.

Al-Nabriss ha ido recopilando a lo largo de estos años distintas experiencias, anécdotas e historias ajenas que se ha encontrado desde que vive en la capital catalana y que ahora reúne en este libro, en el que descubre al lector esa Barcelona que se esconde detrás de las luces de los bares, los hoteles y el fulgor del turismo.

Una ciudad poblada también por gente solitaria, pobre y en la que el extranjero (el inmigrante, no el visitante) debe usar toda su astucia para poder subsistir.

Pero en "La camisa blanca y otros cuentos", Al-Nabriss también relata su propia soledad: tras más de cinco años de exilio el escritor sana, a través de las letras, el trauma que le supone estar separado de su familia y amigos, que se han quedado atrapados en Gaza, una tierra sin salida y controlada por el extremismo de Hamás.

La obra está formada por setenta relatos cortos, muchos de ellos microrrelatos que no superan la media página, en los que habla en primera persona, ya sea a través de un narrador o de personajes comunes y corrientes, como el dueño de un bar, una trabajadora de limpieza, una prostituta o una anciana que vive sola.

Estos personajes anónimos, cuyas historias normalmente no llegan a los grandes medios u obras literarias, son rescatados por el escritor palestino, que los dota de nombre (ficticio, por supuesto) y de un trasfondo que convierte sus anécdotas en narraciones que reflejan las injusticias y miserias de esta sociedad.

Pero aunque a lo largo del libro impera una mirada extraña (o, mejor dicho, extranjera) sobre Barcelona, Al-Nabriss consigue que el lector se sienta identificado con sus relatos, ya que constantemente hace referencia a lugares emblemáticos de la ciudad, sus barrios e incluso a sucesos históricos.

En "La camisa blanca y otros cuentos", además, Al-Nabriss también relata parte de la travesía que significó su viaje desde Palestina hasta Barcelona, en el que tuvo que superar diversas trabas administrativas y la injusticia del sistema de asilo, sobre el que también dialoga en el libro con otros personajes inmigrantes.

Los cuentos han sido traducidos del árabe al catalán por Valèria Macías Pagès, quien también codirige la editorial que lo publica (Karwán), y cuenta con ilustraciones de Teo Peiró, que en algunos momentos de la obra consiguen comunicarse tan bien con los relatos que dan la sensación de formar un conjunto indisoluble.

Esta es la segunda obra literaria que Al-Nabriss publica en Barcelona, tras salir a la luz en 2015 "Totes les pedres" (AdiA Edicions), que reúne poemas que el palestino escribió mientras aún vivía en Gaza y que se publicó en una versión bilingüe árabe-catalán.

Es de esperar que Al-Nabriss, que ya ha convertido la capital catalana en su nuevo hogar, continúe escribiendo su particular crónica de Barcelona a través de los ojos de un refugiado.

Lo más visto