De los libros al cine: Así es cómo el fenómeno de "Animalotes" traspasa el papel para covertirse en "Los tipos malos" - gameLover

De los libros al cine: Así es cómo el fenómeno de «Animalotes» traspasa el papel para covertirse en «Los tipos malos»

Conocemos la franquicia «The bad guys», que empezó como una novela gráfica para el público infantil y ha terminado alcanzando el éxito gracias su primera película de animación.

Poco se imaginaría Aaron Blaber -escritor e ilustrador australiano- en 2015 que sus personajes tendrían tanto éxito que acababarían conquistando las salas de cine. Los dos primeros capítulos de su serie «The bad guys» -que más adelante conoceríamos en España como «Animalotes»– se publicaba en su país natal en julio de ese mism año, llegando a Estados Unidos tan solo diecisiete meses después.

A nuestro país llegaron de la mano de Anaya: Infantil y juvenil en 2017, publicando primero sus capítulos de forma independiente y, más adelante, como recopilatorios a través de seis libros que reúnen los doce primeros, a razón de dos por libro.

El fenómeno ya apuntaba maneras cosechando un buen éxito desde el principio gracias a las aventuras de este grupo de animales antropomórficos compuesto por el señor Lobo, el señor Serpiente, el señor Piraña, el señor Tiburón y el señor Tarántula. Estos cinco amigos son los tipos malos y tienen atemorizada a toda la ciudad, así que en un intento por mejoras su imagen pública, se convierten en los tipos buenos para seguir delinquiendo desde otro punto de vista, menos torpe y más elegante.

Pero parece que ese no es su estilo, así que a través de sus aventuras iremos comprobando cómo los Animalotes buscan limpiar su imagen a base de buenas acciones para acabar escondien un propósito completamente opuesto.  A lo largo de sus aventuras comprobaremos cómo se enfrentarán a los verdaderos villanos como es el malvado doctor Mermelada.

La fórmula ya funcionaba siendo un fenómeno literario infantil, con esta serie de libros que ha sido capaz de vender más de ocho millones de ejemplares que han sido publicados a lo largo y ancho de 37 países. Una lectura recomendada para niñas y niños de a partir d 8 años que se presenta en prácticos y ligeros volúmenes de 16 x 19,5 centímetros con un acabado en tapa dura, para que se lleven las aventuras de «Animalotes» allá donde quieran. Una lectura amena y divertida ideal para estos meses de verano.

El éxito global de los libros de «The bad guys» ha dado pie a que una compañía de animación como es DreamWorks Animation se fijara en el fenómeno y se hiciera con los derechos de la serie para llevar a cabo una adaptación cinematográfica, «Los tipos malos», que en España recibíamos el pasado mes de marzo en las salas de cine manteniéndose fiel a su nomenclatura original y no a la adoptada por la pandilla para sus libros.

Bajo la distribución de Universal Pictures, la película cuenta con un estilo de animación exquisito, ideal para recrear las aventuras de nuestros protagonistas en la gran pantalla. Y ahora, pasados unos meses, es el momento de disfrutarla en casa gracias a su lanzamiento en formato doméstico en DVD y Blu-ray y a través de dos ediciones sencillas que descubrimos a continuación.

Por cierto, para el doblaje en español hemos contadoc con las las voces de Pedro Alonso (Berlín en «La casa de papel») como el señor Serpiente, Sara Carbonero como la reportera Tiffany Peluchi, Santi Millán como señor Tiburón, Joaquín Reyes como el profesor Mermelada, y los influencers Nil Ojeda y Gemita que presntan sus voces al señor Piraña y a la señorita Tarántula respectivamente. Sí, como habrás podido comprobar, el personaje de Tarántula pasa de ser masculino en los libros paraa convertirse en una poderosa hacker para la película.

Después de recaudar 245 millones en todo el mundo y convertirse en la segunda película animada más taquillera de 2022, llega el momento de disfrutarla cómodamente en casa y junto a toda la familia. La película se presenta en formato panorámico con un aspect ratio de 2:39:1, con las pistas de audio en español, inglés y polaco (Dolby Digital 5.1) y checo, danés, finés, noruego y sueco (Dolby Digital Surround 2.0) para la edición DVD y en inglés (Dolby Atmos), español, cantonés, checo, danés, finés, coreano, mandarín, noruego, polaco y sueco (Dolby Digital 5.1), además de en español latinoamericano (Dolby Digital Plus 7.1) para el Blu-ray.

Respecto a los subtítulos, nos los encontraremos en español, inglés para sordos, checo, danés, finés, noruego, polaco y sueco para la edición en DVD, y en español, inglés para sordos, cantonés, mandarín complejo, checo, danés, finés, coreano, español latinoamericano, noruego, polaco y sueco en el Blu-ray.

Lo cierto es que con el éxito que ha obtenido en los cines, se trata de una de esas pelis que disfrutaremos muchísimo junto a los peques en cualquier época del año. No sería de extrañar que pronto nos soprendan con el anuncio de una segunda parte después de presentarnos a la agente Fox como nuevo miembro femenino de la banda. También seguimos esperando en nuestro país los capítulos 13 a 16, que esperemos lleguen pronto en forma de dos nuevos libros.

Share and Enjoy !

0Shares
0 0 0
Oscar Díaz OverGame

Óscar Díaz

¡Hola! Soy Óscar Díaz y mi vida está vinculada a CADENA 100 desde 2006, primero como locutor y como coordinador de marca, también de sus emisoras hermanas RockFM y MegaStarFM. Mi gran pasión por la comunicación y la música está perfectamente complementada por una gran afición a los videojuegos.

En COPE.es comparto contigo mi experiencia con las últimas novedades en videojuegos y entretenimiento, que nos quitan -literalmente- unas cuantas horas de sueño a la semana. ¡Espero que te guste mi blog!

Por cierto, si quieres escribirme puedes hacerlo a gamelover@cope.es o ponerte en contacto conmigo a través de Twitter, Facebook o Instagram: @gameLover.

0 0 0