JOAN MARGARIT

Joan Margarit celebra su 80 cumpleaños con la reedición de su antología

Joan Margarit, el poeta vivo más leído de la literatura catalana, celebra su 80 cumpleaños con una nueva edición de la antología "Todos los poemas (1975-2015)", una suerte de autobiografía poética que reúne desde "Restos de aquel naufragio" hasta "Amar es dónde" y que ha presentado hoy en la Residencia de Estudiantes de Madrid.

Agencia EFE

Tiempo de lectura: 2' Actualizado 21:13

Joan Margarit, el poeta vivo más leído de la literatura catalana, celebra su 80 cumpleaños con una nueva edición de la antología "Todos los poemas (1975-2015)", una suerte de autobiografía poética que reúne desde "Restos de aquel naufragio" hasta "Amar es dónde" y que ha presentado hoy en la Residencia de Estudiantes de Madrid.

El periodista Javier Rodríguez Marcos ha sido el maestro de ceremonias que ha presentado esta nueva edición de la antología de Margarit (Sanaüja, Cataluña, 1938) que ha editado Austral, y que seguirá creciendo con nuevas obras del poeta, quien está preparando un nuevo poemario.

Además, "Todos los poemas" incluye el poema 'Inmigrantes', que Margarit descartó en la primera edición de 2014, y también en el poemario en el que se encuadraba, "Estación de Francia".

El poeta sí lo ha incluido en este volumen, ha explicado, porque Anna Crowe, la poetisa escocesa que ha traducido toda su obra al inglés, le escribió un mensaje tras el atentado del pasado 17 de agosto en Barcelona diciéndole que "en medio de ese horror" había vuelto a leer los versos y le habían parecido "proféticos y extraordinarios".

"Joan es un poeta raro porque es un poeta que tiene lectores cuando los poetas tienen prestigio y con eso se les paga", ha apuntado Rodríguez Marcos sobre este autor "tardío" de poesía "directa, clara, concreta y autobiográfica" que recibió en 2008 el Premio Nacional de Poesía.

Sobre esa tardanza con la pluma, Margarit, Arquitecto y Catedrático de Cálculo de Estructuras, ha precisado que empezó en la adolescencia a escribir en castellano sin estar nunca satisfecho con los resultados, y que se daría cuenta muchos años después de que la "pifia" fue no hacerlo en catalán, su lengua materna.

"En ningún sitio tienen este problema. Lo tenemos los catalanes por una razón muy sencilla, y es que en toda la historia hemos tenido una lengua con cultura, cuidado, y sin tener estado y en medio de dos grandes estados como son el francés y el español, hemos subsistido, la cultura y la lengua. Y no siempre en condiciones fáciles", ha denunciado.

Lo más