También en directo
Ahora en vídeo
  • megabanner_1:No existe configuración de publicidad para el slot solicitado
ESPAÑOL URGENTE

Fundéu BBVA: "contracción del crédito", mejor que "credit crunch"

Madrid, 16 abr (EFE).- La expresión "contracción del crédito" es una alternativa en español a "credit crunch", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.,En las noticias económicas pueden encontrarse frases como "No hay una masiva huida a Letras del Tesoro, no hay nada de credit crunch", "Esos funcionarios sostienen que el verdadero problema es lo que denominan el credit crunch" o "Las empresas con sede en la Eurozona han visto mejoradas sus condiciones de acce

  • Agencia EFE

La expresión "contracción del crédito" es una alternativa en español a "credit crunch", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

En las noticias económicas pueden encontrarse frases como "No hay una masiva huida a Letras del Tesoro, no hay nada de credit crunch", "Esos funcionarios sostienen que el verdadero problema es lo que denominan el credit crunch" o "Las empresas con sede en la Eurozona han visto mejoradas sus condiciones de acceso al crédito tras el credit-crunch de 2008".

El "Glosario de términos y expresiones sobre la crisis económica", incluido en el boletín "Puntoycoma" y elaborado por los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea, propone las alternativas "contracción del crédito" o "restricción crediticia".

De las dos, la más recomendable es la primera: mientras que el sustantivo "contracción" implica necesariamente una reducción, la voz "restricción" es más ambigua, pues podría apuntar a una limitación voluntaria del crédito.

Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir "No hay una masiva huida a Letras del Tesoro, no hay nada de contracción del crédito", "Esos funcionarios sostienen que el verdadero problema es lo que denominan la contracción crediticia" y "Las empresas con sede en la Eurozona han visto mejoradas sus condiciones de acceso al crédito tras la contracción del crédito de 2008".

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.

Lo más visto