También en directo
Ahora en vídeo
  • megabanner_1:No existe configuración de publicidad para el slot solicitado
Se celebra este fin de semana

12 términos necesarios para hablar del Mundial de MotoGP de Catar

Fundéu (Fundación del Español Urgente) nos porpone estas alternativas para algunos extranjerismos que suelen emplearse en las informaciones sobre este deporte, y nos las explican en La Tarde.
Marc Márquez en los entrenamientos en Catar. EFE
Marc Márquez en los entrenamientos en Catar. EFE

Este fin de semana se celebra el Mundial de Moto Gp en Catar (como nos propone Fundéu mejor que Qatar). Las recomendaciones son:  Los ''slick'' son los ''neumáticos lisos'', pensados para rodar sobre un pavimento seco.  Los ''full wet'' son los ''neumáticos de lluvia'' adecuados para lluvia extrema por tener dibujo en la banda de rodadura.  La ''pole position'' es la ''primera posición'' de la parrilla de salida.  La ''warm up lap'' no es otra cosa que la ''vuelta de calentamiento''.  El ''pit lane'' se conoce en español como ''calle de garaje'' o ''calle de boxes''.  La ''pared'' o ''muro'' que separa ambos carriles, el ''pit wall'', es el ''muro de boxes''.  El ''grip'' es la ''adherencia'' o ''agarre'' de la moto al asfalto.  El ''set-up'' equivale a ''reglajes'', ''configuración'' o ''puesta a punto'' de las motos.  Cuando los amortiguadores de las motos vibran de forma brusca e incontrolada se puede utilizar el término ''rebote'' en vez de ''chattering''.  El ''wheelie'', en español ''caballito'', se produce cuando la rueda delantera de las motos pierde contacto con el suelo.  El ''feeling'' es la ''sensación'' de los pilotos sobre la moto cuando realizan la puesta a punto.  El extranjerismo ''rookie'', que alude sobre todo a un deportista en su primer año de competición profesional, puede sustituirse por ''novato'', o bien por ''debutante'' o ''principiante'', según el caso. 12 términos necesarios para hablar del Mundial de MotoGP de Catar