También en directo
Ahora en vídeo
  • megabanner_1:No existe configuración de publicidad para el slot solicitado
En Fin de Semana

'El Quijote' en castellano actual

Tras un trabajo de 14 años, Andrés Trapiello, ha traducido 'El Quijote' de Miguel de Cervantes al castellano actual para ''facilitar las cosas''.
El Quijote de Trapiello
El Quijote de Trapiello

Tras un trabajo de 14 años, Andrés Trapiello, ha traducido 'El Quijote' de Miguel de Cervantes al castellano actual para ''facilitar las cosas''. Cuando estamos celebrando el IV Centenario de la publicación de la Segunda Parte de la obra de Cervantes, 'El Quijote', ha salido una nueva edición, publicada por Destino, traducida al castellano actual gracias al trabajo de Andrés Trapiello.Según la última encuesta del CIS un 40% de las personas encuestadas no ha leído nunca la obra de Miguel de Cervantes. Como nos dice Trapiello ''he hecho un Quijote para todo el mundo, porque mucha gente no está dispuesta a leer un libro con tantísimas notas al pie de página para entender lo que dice''. Así que del ya conocido ''en un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor'' pasamos a ''en un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, vivía no hace mucho un hidalgo de los de lanza ya olvidada, escudo antiguo, rocín flaco y galgo corredor''.Para Trapiello ''un traductor ha de facilitar las cosas'''El Quijote' en castellano actual

Lo más visto